或者

杭州诺莫检测技术有限公司

检测认证人脉交流通讯录
  • 碳烤炉EN1860检测

  • 这真不是您需要的服务?

     直接提问 | 回首页搜

  • 对应法规:相关标准
    CNAS认可项目:否
  •   欧洲标准EN 1860-1 Appliances, solid fuels and firelighters for barbecuing - Part 1: Barbecues burning solid fuels - Requirements and test methods(烧烤工具、固体燃料和引火物–第一部分:使用固体燃料的烧烤工具–要求与检测方法)作为其相对应的协调标准。除了使用固体燃料的一次性烧烤用具外,其它皆在该标准范围之内。

      欧洲标准EN 1860-2:2005 Appliances, solid fuels and firelighters for barbecueing—Part 2: Barbecue charcoal and barbecue charcoal briquettes—Requirements and test methods烧烤用器具、固体燃料和点火器.烧烤木炭和烧烤木炭成型煤.要求和试验方法。

      欧洲标准EN 1860-3:2003 Appliances, solid fuels and firelighters for barbecueing—Part 3: Firelighters for igniting solid fuels for use in barbecue appliances. Requirements and test methods野外用烤肉器具、固体燃料和引火物第3部分:烧烤时点燃。

      欧洲标准EN 1860-4 Appliances,solid fuels and firelighters for barbecueing--part 4: single use barbecues burning solid fuels--requirements and test methods(烧烤工具、固体燃料和引火物–第四部分:使用固体燃料的仅作烧烤用之烧烤用具–要求与检测方法)适用于一次性烧烤用具。

      如果与该项法令的有关要求不符,法国禁止为法国市场生产、进口、存储和销售烧烤用具以及辅助工具。

      如果具有由法国有关机构、其它欧共体国家和欧洲自由贸易协会成员国或者土耳其的被认可的机构所颁发的证明,该法国法令即认可其产品与欧洲标准EN1860-1和1860-4及确认的样品相符。

      只要其安全要求与该法令相符,该法令还认可其它欧共体国家和欧洲自由贸易协会成员国或者土耳其。

      根据自己的标准、技术规范和生产工序而生产的烧烤用具。

      A-产品安全要求

      某些物品及其组件被认为可导致潜在的危险:

      1.阻热

      所有烧烤用的组件不得出现变形或者脱离,烹制1过程中不得过热。

      2.防止发生火灾与食物燃烧

      所有烧烤用的组件都必须具有防火灾设计,烤架与食物不得与燃料接触。

      3.稳定性

      产品要具有稳定性,不得倾斜翻倒,其组件不得滑落。如果烤架安装有脚轮,在推动烤架的过程中不得有任何组件滑落。

      4.避免导致受伤

      2006年1月4日,法国有关使用固体燃料烧烤炉安全性的第2006-18号法令开始生效。该法令制定出了针对法国市场上出售的烧烤以及辅助设备的有关安全要求的条款。这些条款的意图是保护用户和第三方,使他们在正常或适当使用条件下使用该设备不会因为产品设计和产品结构而受到健康与安全威胁。

      手柄和夹钳设施的表面温度不得超过:金属:55℃;玻璃/瓷器:66℃;塑料:70℃;木制品:89℃。所有烧烤用的组件表面必须光滑,不得有尖点、利边,不得有可能导致使用者受伤的锋利的或者突出的部分。

      5.组装与搬运

      所有烧烤用的组件都必须能够安全地组装与拆卸。例如:在插入或者取下烤架或者铁叉时不需要将设备倾翻,或者取下或移动组件。

      6.对电机烧烤炉的额外要求

      在烧烤中如果使用电机的话,对设备的设计必须做到,在更换电池或者重新卷绕时,手掌不会接触到超过规定温度3度的表面。

      B-标识要求

      1.非一次性烧烤用具

      在使用固体燃料的产品包装上必须要有明显的、清晰的、不易擦掉的标识,并要清楚地含有以下信息:

      a.产品初次投放市场负责人信息;

      b.产品信息和含有产品、型号和类别制造标签;

      c.警告语

      它们应该使用法文。

      «Attention ! Ne pas utiliser d’alcool, d’essence ouautre liquide analogue pour allumer ouréactiver le feu.» (“警告!点燃或重复点燃时不得使用酒精、汽油或者类似的液体。”)

      2.一次性烧烤装置

      一次性烧烤用具和包装上应该带有上面所述的指示标识和用语(见B-1-a、b和c)。

      另外,它们必须带有以下警告语:

      «Ne pas recharger ! Ce barbecue ne doitêtre utiliséqu’une seule fois !» (“不可重复使用!本烧烤用具为一次性产品!”)

      3.烧烤用组件

      当烧烤组件在市场上单独出售时,其产品和包装上必须要带有上述的标识(a和b)。

      C-使用说明

      每件烧烤装置上都必须带有使用说明,内容要清楚易懂,必须包含有关产品使用方法的详细信息。

      1.非一次性烧烤用具

      a.对产品型号或者类型的说明,包括分解图、零部件说明等;

      b.提示语:本设备只有牢固安装在水平面上方可开始使用;

      c.正确地安装方式,最好配有安装示意图;

      d.对安全使用该烧烤用具的所有建议;

      e.建议在首次烹制食物前需要对烧烤设备予以加热并使燃料大火燃烧加热至少30分钟;

      f.可使用的燃料以及可使用的最大量;

      g.适当的点燃程序,以及下列警告语:

      «Avant de commencer la cuisson, attendrequ’une couche de cendres recouvre lecombustible» (“如果燃料上堆积有灰层,不要用来烹制食物”)

      h.如果使用电池驱动的电机,列明所使用电池的类别;

      i.下列警告语:

      «Attention ! Ce barbecue va devenir trèschaud. Ne pas le déplacer pendant son utilisation» (“警告!该烧烤用具会变得非常热,使用过程中请勿移动。”)

      Hardlines«Attention ! Ne pas utiliser dans des locaux fermés» (“警告!不得在室内使用”)

      «Attention ! Ne pas utiliser d’alcool, d’essence otout autre liquide analogue our allumer ou réactiverle barbecue» (“警告!不得使用酒精、汽油或者其它类似液体引燃”)

      «Attention ! Ne pas laisser le barbecueàla portéedes enfants et des animaux domestiques» (“警告!严禁儿童与宠物靠近”)

      2.一次性烧烤装置

      a.上面那些关于非一次性烧烤用具的信息(C-1-a、b、c、和d);

      b.如果没有提供的话,可使用的燃料和最大用量;

      c.适当的点燃程序,包括下列警告语:

      «Avant de commencer la cuisson, attendrequ’une couche de cendres recouvre le combustible» (“如果燃料上堆积有灰层,不要烹制食品”)

      d.在禁火区域不要使用该设备的建议;

      e.不要在易燃表面或者有造成损坏危险的地方使用该烧烤用具;

      f. C-1段中的警告语以及下面的警告:

      «Ne pas recharger ! Ce barbecue nedoitêtre utiliséqu’une seule fois ; Nepas jeter avant extinction complète etrefroidissement»


  • 检测通手机版

  • 检测通官方微信

  •  检测通QQ群